- 상위
- 스포츠 토토
- [취미]에 관한 기사 일람
- 【독서로 리프레쉬! 】 스포츠 베트맨 전환에 추천 신간 5 선
생활에 도움이 되는 정보와 프린터 활용 기술 소개!
스포츠 베트맨 【독서로 리프레쉬! 】 스포츠 베트맨 전환에 추천 신간 5 선
'여심과 가을 하늘', '하루 치아키', '말하자면 입술 추위 가을의 바람'... '가을'을 물들이는 말의 많음은 이 계절에 걸친 정서의 다채로움이기도 합니다.
여러분도, 가을의 야장에 조금 언뉴이인 스포츠 베트맨이 되거나, 느긋하게 가는 하늘의 색을 바라보면서 「이대로 어딘가 멀리 나가고 싶다~」라고 스포츠 베트맨에 초대된 적이 있는 것은?
``독서의 가을''이라는 말이 있듯이, 사람들이 생각에 빠지거나 여정을 자극하는 경우가 많다.
오늘은 미래의 이야기부터 지역 이주 이야기까지, 일상에서 조금 떨어진 세계를 만날 수 있는 스포츠 베트맨 전환에 최적인 신간 5권을 소개합니다.
PR
1. 야마자키 나오콜라 '반인생'
출처:RENZABUR(슈에이샤)※외부 사이트로 링크
""이제 늦여름이야"
밖으로 나온 순간, 또 한 사람을 중얼거렸다. (본문 15페이지) "
반드시 '가을'은 언제라도 지나가고 있는 '여름'의 잔치를 아쉬워하는 동안 몰래 방문하지 않았을까요?
남편을 잃은 55세의 '하기코'가 보내는 조용한 삶에는 지나간 시간을 그리워 곧 방문한 삶의 '만여름'의 향기가 넘쳐나고 있습니다.
그런 하기코가 아르바이트 동료의 연하 여자에게 안는, 설렘 같은 감정. 인생의 「어쩔 수 없는」는, 일상의 완만한 인간 관계 속에 살짝 녹여 버려우-그런 것을 가르쳐 주는 표제작 「반인생」을 포함한 4편. 가을에만 읽고 싶은 한 권입니다.
2. 스티븐 밀하우저 『어떤 몽상자의 초상』 시바타 모토유키
출처:시라미즈샤※외부 사이트로 링크
이 9월에 대망의 일본어 번역이 출판된 스티븐 밀하우저의 초기장 편작 「어느 몽상자의 초상」으로부터 전해져 오는 것은, 사춘기 독특한, 지루하고 기분 좋은 기분과, 그 속에 부드럽게 떠오르는 세계의 「경이」.
미국을 대표하는 문호 에드거 앨런 포에 심취하는 소년 '아서'를 중심으로 펼쳐지는 소설 세계는 어리석은 '어둠'으로 물들면서도 어딘가 꿈꾸는 스포츠 베트맨으로 독자를 초대합니다.
출사 전, 린과 차가운 가을의 공기를 느끼고, 이대로 이불에 끌고 싶다고 느낀 아침에 추천 한 권.
3. 가네하라 미즈토 『살린저에게 마티니를 가르쳤다』
출처:시오 출판사※외부 사이트로 링크
『한 몽상자의 초상』의 번역자인 시바타 모토유키 씨와 나란히 일본의 미국 문학 소개자인 가네하라 미즈토씨.
일본이 세계에 자랑하는 번역 문화. 그 제1인자는 도대체 날마다를 생각해 일로 향하고 있는 것일까? 『살린저에게, 마티니를 가르쳤다』는, 그런 의문에 정면에서 대답해 주는 에세이집입니다.
미국 문학계 쿠마의 최신 동향을 엿볼 수 있을 뿐만 아니라, 책의 세계에 빠져 번역의 고뇌와 쾌락의 토리코가 되어 버린 가나하라씨의 나날의 사고를 통해서, 독자도 또 독서 의욕을 느긋하게 자극받습니다.
마지막 장 “언제든지 서점은 당신 옆에”를 읽을 때에는 분명히 여러분도 “또 서점에 가고 싶다!”라고 생각하고 있을 것입니다.
4. 꽃 시드는 '비트와 데시벨'
출처:서부의 사자방※외부 사이트로 링크
번역 문학에 이어 번역자의 에세이를 소개해 왔습니다만, 해외 문학을 일본에 소개하는 「번역자」가, 일본 독자적인 정서를 나타내는 표현인 「단가」를 쓰면 어떻게 될까요?
올해 「일본 번역 대상」을 창설한 번역자인 니시자키 헌씨가, 「플라워 시게루」명의로 발표한 제일 가집 「비트와 데시벨」을 읽으면, 그 형파가 있는 일본어에 놀라게 될 것입니다.
그러나 1목 1목을 차분히 맛보는 동안, 5757 리듬에서 크게 벗어나는 '형파가'가 결코 이상한 것이 아님을 알 수 있을 것이다.
가을이라고 하면 츠키미. 중추의 명월은 지나 버렸습니다만, 「비트와 데시벨」을 한 손으로 우주로 생각을 하는 것도 좋을지도 모릅니다.
5.혼다 나오유키 『탈도쿄』
출처:매일 신문 출판※외부 사이트로 링크
소설, 에세이, 단가, 라고 소개해 온 곳에서, 마지막 1권에는 궁극의 스포츠 베트맨 전환법인 「이주」에 대해 쓴 신간을 선택합니다.
『탈도쿄』의 저자인 혼다 나오유키씨가 제안하는 것은, 지방 이주에 의해 가능하게 되는 「일」과 「생활」이 기분 좋게 연결된 라이프 스타일. 따뜻한 이주의 트렌드를 소개하는 제1장, 도쿄를 떠나 지방에 이주하는 메리트를 파헤친 제2장에 이어, 무엇보다도 읽을 수 있는 것이 이주에 의해 「탈도쿄」를 완수한 사람들의 인터뷰를 쭉 가지런히 한 제3장!
지방 이주로 인한 라이프스타일 밸류의 변화에 대해 긍정적인 실감을 담아 말할 수 있는 에피소드를 통해 여러분도 '탈도쿄'의 의욕이 높아질지도 모릅니다.
PR
책도 좀 멋지고 싶어
언뉴의 느낌과 여행을 권유하는 가을. 독서를 통해 마음에 신선한 바람을 취할 수 있다면, 이번에는 방금 구입한 신간 세련된 책 표지를 입고, 더욱 스포츠 베트맨 전환을 도모하는 것도 좋을지도 모르겠네요!